< Psalms 9 >
1 “To the chief musician upon Muthlabben, a psalm of David.” I will thank the Lord with all my heart: I will relate all thy marvelous deeds.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
2 I will rejoice and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High:
I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
3 When my enemies are turned backward, [when] they fall and perish at thy presence.
In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
4 For thou hast conducted my dispute and my cause; thou hast sat on the throne as a righteous judge.
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
5 Thou hast rebuked nations, thou hast caused the wicked to perish, their name hast thou blotted out for ever and ever.
You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
6 O thou enemy, the ruins are passed away for ever, and the cities which thou hast destroyed, —lost is their memorial, yea, theirs.
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
7 But the Lord will sit enthroned for ever: he hath established for giving judgment his throne.
And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
8 And he will judge the world with righteousness, he shall decide for the people, with equity.
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
9 The Lord also will be a strong-hold for the oppressed, a strong-hold in times of distress.
And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 And they that know thy name will put their trust in thee; for thou hast not forsaken those that seek thee, O Lord.
They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11 Sing praises to the Lord, who dwelleth in Zion: announce among the people his deeds.
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
12 For he, that inquireth after acts of blood, hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the afflicted.
For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
13 Be gracious unto me, O Lord; have regard to my affliction [coming] from those that hate me, thou who liftest me up from the gates of death:
Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
14 In order that I may relate all thy praises in the gates of the daughters of Zion: I will be glad in thy salvation.
So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15 Sunk are nations in the ditch that they have prepared: in this net which they had laid in secret is their own foot caught.
Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
16 The Lord is made known: he executed justice: through the doing of his own hands is the wicked ensnared. Higgayon, (Selah)
YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
17 The wicked shall return into hell, all the nations that are forgetful of God. (Sheol )
The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
18 For not everlastingly shall the needy be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19 Arise, O Lord; let not the mortal boast of his strength; let nations be judged before thy face.
Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
20 Place, O Lord, fear over them: let nations know, that they are but mortals. (Selah)
Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)