< Psalms 86 >
1 “A prayer of David.” Incline, O Lord, thy ear, answer me; for poor and needy am I.
Makinig ka, Yahweh, at sagutin mo ako, dahil ako ay mahirap at inapi.
2 Preserve my soul; for I am pious: help thy servant, O thou my God, that trusteth in thee.
Pangalagaan mo ako, dahil ako ay matapat; aking Diyos, iligtas mo ang iyong lingkod na nagtitiwala sa iyo.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee I call all the time.
Maawa ka sa akin, Panginoon, dahil ako ay tumatawag sa iyo buong araw.
4 Cause to rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift my soul.
Pasayahin mo ang iyong lingkod, dahil sa iyo, Panginoon, ako nagdarasal.
5 For thou, O Lord, art good and forgiving, and abundant in kindness unto all that call on thee.
Ikaw, Panginoon, ay mabuti, at handang magpatawad, at nagpapakita ka ng malaking awa sa lahat ng tumatawag sa iyo.
6 Give ear, O Lord, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Yahweh, makinig ka sa aking panalangin, dinggin mo ang aking pagsamo.
7 On the day of my distress will I call on thee; for thou wilt answer me.
Sa araw ng aking kaguluhan tumatawag ako sa iyo, dahil sasagutin mo ako.
8 There is none like unto thee among the Gods, O Lord; and there is nothing like thy works.
Walang sinuman ang maihahambing sa iyo sa mga diyos, Panginoon. Walang mga gawa ang makakatulad sa mga ginawa mo.
9 All the nations whom thou hast made shall come and bow themselves down before thee, O Lord; and they shall ascribe honor unto thy name.
Lahat ng bansa na iyong ginawa ay pupunta at yuyuko sa iyo, Panginoon. Pararangalan nila ang iyong pangalan.
10 For great art thou, and doing wondrous things: thou art God by thyself alone.
Dahil ikaw ay dakila at gumagawa ng kamangha-manghang mga bagay, ikaw lamang ang Diyos.
11 Teach me, O Lord, thy way; I will walk firmly in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Turuan mo ako ng iyong mga pamamaraan, Yahweh. At ako ay lalakad sa iyong katotohanan. Pag-isahin mo ang aking puso sa pagsamba sa iyo.
12 I will thank thee, O Lord my God, with all my heart, and I will honor thy name for evermore.
Panginoon aking Diyos, pupurihin kita ng buong puso, luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
13 For thy kindness is great toward me: and thou hast delivered my soul from the grave of the lower world. (Sheol )
Dahil dakila ang iyong katapatan sa tipan para sa akin, iniligtas mo ang aking buhay mula sa kailaliman ng sheol. (Sheol )
14 O God, the presumptuous are risen up against me, and the assembly of the powerful wicked have sought after my life, and have not set thee before them.
O Diyos, ang mayayabang ay naghihimagsik laban sa akin. Ang isang pangkat ng marahas na mga lalaki ay nagbabanta sa aking buhay. Wala silang pagsasaalang-alang para sa iyo.
15 But thou, O Lord, art God, full of mercy, and gracious, longsuffering, and abundant in kindness and truth.
Pero kayo, Panginoon, ay maawain at mabait na Diyos, matagal magalit, at sagana sa pagiging tapat at mapagkakatiwalaan sa tipan.
16 Oh turn unto me, and be gracious unto me: give thy strength unto thy servant, and save the son of thy handmaid.
Harapin mo ako at maawa ka sa akin, ibigay mo ang iyong kalakasan sa iyong lingkod; iligtas mo ang anak ng babaeng lingkod mo.
17 Display on me a sign for good, that those who hate me may see it, and be ashamed; because thou, Lord, hast helped me, and comforted me.
Magpakita kayo sa akin ng tanda ng iyong pabor. Kung ganoon sinumang napopoot sa akin ay makikita ito at malalagay sa kahihiyan dahil ikaw, Yahweh, ang tumulong at umaliw sa akin.