< Psalms 86 >
1 “A prayer of David.” Incline, O Lord, thy ear, answer me; for poor and needy am I.
Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
2 Preserve my soul; for I am pious: help thy servant, O thou my God, that trusteth in thee.
Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee I call all the time.
Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
4 Cause to rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift my soul.
Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
5 For thou, O Lord, art good and forgiving, and abundant in kindness unto all that call on thee.
Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 Give ear, O Lord, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
7 On the day of my distress will I call on thee; for thou wilt answer me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
8 There is none like unto thee among the Gods, O Lord; and there is nothing like thy works.
Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
9 All the nations whom thou hast made shall come and bow themselves down before thee, O Lord; and they shall ascribe honor unto thy name.
Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
10 For great art thou, and doing wondrous things: thou art God by thyself alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Teach me, O Lord, thy way; I will walk firmly in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
12 I will thank thee, O Lord my God, with all my heart, and I will honor thy name for evermore.
Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For thy kindness is great toward me: and thou hast delivered my soul from the grave of the lower world. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
14 O God, the presumptuous are risen up against me, and the assembly of the powerful wicked have sought after my life, and have not set thee before them.
Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
15 But thou, O Lord, art God, full of mercy, and gracious, longsuffering, and abundant in kindness and truth.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
16 Oh turn unto me, and be gracious unto me: give thy strength unto thy servant, and save the son of thy handmaid.
Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Display on me a sign for good, that those who hate me may see it, and be ashamed; because thou, Lord, hast helped me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.