< Psalms 86 >

1 “A prayer of David.” Incline, O Lord, thy ear, answer me; for poor and needy am I.
Oración de David. Inclina, Yahvé, tu oído y escúchame, porque soy desvalido y necesitado.
2 Preserve my soul; for I am pious: help thy servant, O thou my God, that trusteth in thee.
Preserva mi vida porque soy santo; salva a tu siervo que espera en Ti.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee I call all the time.
Tú eres mi Dios, ten misericordia de mí, pues a Ti clamo todo el día.
4 Cause to rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift my soul.
Alegra el alma de tu siervo, pues a Ti, Señor, elevo mi espíritu.
5 For thou, O Lord, art good and forgiving, and abundant in kindness unto all that call on thee.
Porque Tú eres un Señor bueno y pronto a perdonar, lleno de gracia para todos los que te invocan.
6 Give ear, O Lord, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Escucha, Yahvé, mi ruego; presta atención a la voz de mi súplica.
7 On the day of my distress will I call on thee; for thou wilt answer me.
En el día de mi aflicción clamo a Ti porque Tú me oirás.
8 There is none like unto thee among the Gods, O Lord; and there is nothing like thy works.
No hay Señor semejante a Ti entre los dioses; ni obras como las obras tuyas.
9 All the nations whom thou hast made shall come and bow themselves down before thee, O Lord; and they shall ascribe honor unto thy name.
Todas las naciones que Tú hiciste vendrán a postrarse delante de Ti, Señor, y proclamarán tu Nombre.
10 For great art thou, and doing wondrous things: thou art God by thyself alone.
Porque Tú eres grande y obras maravillas. Tú solo eres Dios
11 Teach me, O Lord, thy way; I will walk firmly in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, Yahvé, tu camino para que ande en tu verdad; que mi corazón se alegre en temer tu Nombre.
12 I will thank thee, O Lord my God, with all my heart, and I will honor thy name for evermore.
Te alabaré, Señor Dios mío, con todo mi corazón, y glorificaré tu Nombre por toda la eternidad.
13 For thy kindness is great toward me: and thou hast delivered my soul from the grave of the lower world. (Sheol h7585)
Pues grande ha sido tu misericordia para conmigo; y libraste mi alma de lo más hondo del abismo. (Sheol h7585)
14 O God, the presumptuous are risen up against me, and the assembly of the powerful wicked have sought after my life, and have not set thee before them.
Oh Dios, los soberbios se levantan contra mí, y la turba de los prepotentes amenaza mi vida; ¡No te han tenido en cuenta!
15 But thou, O Lord, art God, full of mercy, and gracious, longsuffering, and abundant in kindness and truth.
Mas Tú, Señor, Dios de bondad y misericordia, tardo en airarte y clementísimo y leal,
16 Oh turn unto me, and be gracious unto me: give thy strength unto thy servant, and save the son of thy handmaid.
vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí; pon tu fuerza en tu siervo, y salva al hijo de tu esclava.
17 Display on me a sign for good, that those who hate me may see it, and be ashamed; because thou, Lord, hast helped me, and comforted me.
Dame una señal de tu favor, para que los que me odian vean, confundidos, que eres Tú, Yahvé, quien me asiste y me consuela.

< Psalms 86 >