< Psalms 85 >
1 “To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
4 Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
5 Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
6 Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
7 Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
8 I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
9 Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
10 Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
11 Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
12 Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
13 Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.
La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.