< Psalms 85 >
1 “To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.