< Psalms 84 >

1 “To the chief musician upon Gittith, by the sons of Korach, a psalm.” How lovely are thy dwelling-places, O Lord of hosts!
Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (Los lagares). De los hijos de Coré. Salmo. ¡Oh cuan amable es tu morada, Yahvé de los ejércitos!
2 My soul desired, yea, it also longed for the courts of the Lord: my heart and my flesh shout with joy unto the living God.
Suspirando, desfalleciendo, anhela mi alma los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman ansiosos hacia el Dios vivo.
3 Even as the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young: —[have I found] thy altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Hasta el gorrión halla una casa, y la golondrina un nido para poner sus polluelos, junto a tus altares, Yahvé de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
4 Happy are they who dwell in thy house: they will be continually praising thee. (Selah)
Dichosos los que moran en tu casa y te alaban sin cesar.
5 Happy is the man whose strong confidence is in thee, [all] whose heart reflecteth on the paths [of righteousness].
Felices aquellos cuya fuerza viene de Ti, y tienen su corazón puesto en tu camino santo.
6 Passing through the valley of weeping, they will change it into a spring: also the early rain covereth it with blessings.
Atravesando el valle de lágrimas ellos lo convierten en lugar de manantiales, que la lluvia temprana cubrirá de bendiciones.
7 They go from strength to strength, each of them appeareth before God in Zion.
Y suben con vigor creciente hasta que Dios se hace ver de ellos en Sión.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Yahvé de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob.
9 [Thou, ] our shield, behold, O God, and look upon the face of thy anointed.
Pon tus ojos, oh Dios, escudo nuestro, y mira el rostro de tu ungido.
10 For better is a day in thy courts than a thousand [elsewhere]: I would rather choose to wait at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Un día solo en tus atrios vale más que otros mil. Prefiero estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en los pabellones de los pecadores.
11 For a sun and shield is the Lord God; grace and glory will the Lord give; he will not withhold any good from those that walk with integrity.
Porque sol y escudo es Yahvé Dios; Él da gracia y da gloria. Él no rehúsa ningún bien a los que caminan en inocencia.
12 O Lord of hosts, happy is the man that trusteth in thee.
Yahvé de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en Ti.

< Psalms 84 >