< Psalms 84 >

1 “To the chief musician upon Gittith, by the sons of Korach, a psalm.” How lovely are thy dwelling-places, O Lord of hosts!
Aw Boeimang Bawipa, na awmnaak hun taw lungnaak cu soeih mah hy!
2 My soul desired, yea, it also longed for the courts of the Lord: my heart and my flesh shout with joy unto the living God.
Ka hqingnaak ing Bawipa a ipkhui kawng ce ang ngai aih awh zai hqoeng nawh, kak kawlung ingkaw ka thi ka sa ing ak hqing Khawsa ce khy hy.
3 Even as the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young: —[have I found] thy altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Aw Boeimang Bawipa, ka Sangpahrang ingkaw ka Khawsa, na bawkthang a kengawh hqiitca ing za a awmnaak hu nawh, a ca a taaknaak aham pingpir ingawm ang bu sawn hy.
4 Happy are they who dwell in thy house: they will be continually praising thee. (Selah)
Nang ang loet na nim kyihcah nawh, na im awh ak awmkhqi taw ami zoseen hy.
5 Happy is the man whose strong confidence is in thee, [all] whose heart reflecteth on the paths [of righteousness].
Nang awh thaawmnaak ak takhqi ingkaw nang bawknaak lam benna kawlung ak takhqi taw a zoseen hy.
6 Passing through the valley of weeping, they will change it into a spring: also the early rain covereth it with blessings.
Baca lawng khui ami hqaw awh awm, tuibym a awmnaak hun na ai uhy; Khawcui qawhnu ing tuili na coeng sak hy.
7 They go from strength to strength, each of them appeareth before God in Zion.
Zion awh Khawsa haiawh ami pha qip halndy thaawmnaak awhkawng thaawmnaak khqoet na cet uhy.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Aw Bawipa Boeimang Khawsa, kak cykcahnaak ve ngai lah; Aw Jacob a Khawsa, nang haa keng law lah.
9 [Thou, ] our shield, behold, O God, and look upon the face of thy anointed.
Aw Khawsa, kaimih a phuhqa, namah ing na caksak thlang ve kawhymnaak ing toek lah.
10 For better is a day in thy courts than a thousand [elsewhere]: I would rather choose to wait at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Ak chang awh kum thongoet awm anglakawh na bawkim khuiawh nynoet awm ve nep khqoet hy. Thlakchekhqi a hi im awh awm anglakawh BOIA im awhkaw chawmkeng ak qeh kungna ka awm ve nep khqoet hy.
11 For a sun and shield is the Lord God; grace and glory will the Lord give; he will not withhold any good from those that walk with integrity.
Ikawtih, Bawipa Khawsa taw khawmik ingkaw phuhqa na awm nawh; Bawipa ing kawhymnaaki ngkaw thangleek naak pe kawmsaw; coet a kap kaana ak cet thlangkhqi aham ik-oeih leek qoe qoe am hlawh na kaw.
12 O Lord of hosts, happy is the man that trusteth in thee.
Aw Boeimang Bawipa, nang anik ypnaak thlangkhqi taw a zoseen hy.

< Psalms 84 >