< Psalms 81 >

1 “To the chief musician upon Gittith; by Assaph.” Sing aloud unto God our strength: shout joyfully unto the God of Jacob.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Lift up psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
3 Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. The language of one I had not known did I hear.
Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; [donde] oí lenguaje que no entendía.
6 I removed from the burden his shoulder: his hands left behind the burden-basket.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.
7 In distress thou didst call, and I delivered thee; I answered thee in the secret of the thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will give warning unto thee; O Israel, if thou wouldst but hearken unto me!
Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There shall not be among thee a foreign God; nor shalt thou bow thyself down to any strange God.
No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10 I am the Lord thy God, who have brought thee up out of the land of Egypt: open wide thy mouth, and I will fill it.
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 But my people did not hearken to my voice; and Israel was not willing [to follow] me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
12 So I let them go in the stubbornness of their own hearts: and they walked in their own counsels.
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
13 Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!
14 In a little while would I subdue their enemies, and against their adversaries would I turn my hand.
En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15 The haters of the Lord should offer flattery unto him; but their time should endure for ever.
Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 And he would feed him with the best of wheat: and out of the rock would I satisfy thee with honey.
[Y Dios] lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.

< Psalms 81 >