< Psalms 81 >

1 “To the chief musician upon Gittith; by Assaph.” Sing aloud unto God our strength: shout joyfully unto the God of Jacob.
Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
2 Lift up psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
3 Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
4 For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
5 As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. The language of one I had not known did I hear.
Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
6 I removed from the burden his shoulder: his hands left behind the burden-basket.
Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
7 In distress thou didst call, and I delivered thee; I answered thee in the secret of the thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will give warning unto thee; O Israel, if thou wouldst but hearken unto me!
Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
9 There shall not be among thee a foreign God; nor shalt thou bow thyself down to any strange God.
Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
10 I am the Lord thy God, who have brought thee up out of the land of Egypt: open wide thy mouth, and I will fill it.
Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
11 But my people did not hearken to my voice; and Israel was not willing [to follow] me.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
12 So I let them go in the stubbornness of their own hearts: and they walked in their own counsels.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
13 Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
14 In a little while would I subdue their enemies, and against their adversaries would I turn my hand.
Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
15 The haters of the Lord should offer flattery unto him; but their time should endure for ever.
Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
16 And he would feed him with the best of wheat: and out of the rock would I satisfy thee with honey.
Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.

< Psalms 81 >