< Psalms 81 >
1 “To the chief musician upon Gittith; by Assaph.” Sing aloud unto God our strength: shout joyfully unto the God of Jacob.
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
2 Lift up psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
3 Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
5 As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. The language of one I had not known did I hear.
Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
6 I removed from the burden his shoulder: his hands left behind the burden-basket.
I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
7 In distress thou didst call, and I delivered thee; I answered thee in the secret of the thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will give warning unto thee; O Israel, if thou wouldst but hearken unto me!
Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
9 There shall not be among thee a foreign God; nor shalt thou bow thyself down to any strange God.
Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
10 I am the Lord thy God, who have brought thee up out of the land of Egypt: open wide thy mouth, and I will fill it.
For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
11 But my people did not hearken to my voice; and Israel was not willing [to follow] me.
But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
12 So I let them go in the stubbornness of their own hearts: and they walked in their own counsels.
So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
13 Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
14 In a little while would I subdue their enemies, and against their adversaries would I turn my hand.
I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
15 The haters of the Lord should offer flattery unto him; but their time should endure for ever.
The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
16 And he would feed him with the best of wheat: and out of the rock would I satisfy thee with honey.
And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.