< Psalms 8 >

1 “To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo, hinahayag mo ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
Mula sa mga bibig ng mga bata at sanggol ay lumikha ka ng papuri dahil sa mga kaaway mo, para patahimikin ang kaaway at ang tagapaghiganti.
3 When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
Kapag tumitingin ako sa iyong mga kalangitan, na ginawa ng iyong mga daliri, ang buwan at mga tala, na nilagay mo sa lugar,
4 What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
ano ang halaga ng sangkatauhan na pinapansin mo (sila) o ang mga tao na pinapakinggan (sila)
5 Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
Gayumpaman ginawa mo (sila) ng mababa ng kaunti kaysa sa mga nilalang sa kalangitan at kinoronahan (sila) ng may kaluwalhatian at karangalan.
6 Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
Ginawa mo siyang tagapamahala ng lahat ng ginawa ng iyong mga kamay; niligay mo ang lahat ng bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
7 Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
lahat ng mga tupa at mga baka, at kahit ang mga hayop ng bukid,
8 The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
ang mga ibon ng langit, at ang mga isda ng dagat, lahat ng dumadaan sa mga agos ng dagat.
9 O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo!

< Psalms 8 >