< Psalms 8 >

1 “To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
3 When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
4 What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
5 Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
6 Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
7 Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
8 The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
9 O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!
Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.

< Psalms 8 >