< Psalms 8 >

1 “To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote, wewe ufunuaye utukufu wako juu mbinguni.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
Kutoka katika midomo ya watoto na vichanga umeumba sifa kwa sababu ya utukufu wako, ili kuwanyamazisha maadui wote na walipa kisasi wote.
3 When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
Ninapozitazama mbingu, ambazo vidole vyako vimeumba, mwezi na nyota, ambazo umeziweka kila mmoja katika nafasi yake,
4 What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
Binadamu ni nani hata umtazame, na watu hata uwajali wao?
5 Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
Umewaumba chini kidogo kuliko viumbe vya mbinguni na umewazunguka na utukufu na heshima.
6 Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
Umemfanya binadamu kutawala kazi ya mikono yako; umeviweka vitu vyote chini ya miguu yake:
7 Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
kondoo na ng'ombe wote, na hata wanyama wa porini,
8 The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
ndege wa angani, na samaki wa baharini, na vyote vipitavyo katika mikondo ya bahari.
9 O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!
Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote!

< Psalms 8 >