< Psalms 8 >
1 “To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
¡Oh Yavé, ʼAdonay nuestro, Cuán majestuoso es tu Nombre en toda la tierra! Colocaste tu majestad sobre los cielos.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
De la boca de los niños y de los que maman Estableciste una fortaleza frente a tus adversarios Para silenciar al enemigo y al vengador.
3 When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
Cuando contemplo tus cielos, la obra de tus dedos, La luna y las estrellas que Tú afirmaste,
4 What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
Digo: ¿Qué es el hombre, para que te acuerdes de él, El hijo de hombre, para que te preocupes por él?
5 Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
Lo hiciste un poco menor que los ángeles. Lo coronaste de gloria y honor.
6 Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
Lo haces dominar sobre las obras de tus manos. Colocaste todas las cosas debajo de sus pies:
7 Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
Ovejas y bueyes, todo ello, Y también las bestias del campo,
8 The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
Las aves del cielo y los peces del mar, Todo cuanto pasa por los senderos de los mares.
9 O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!
¡Oh Yavé, ʼAdonay nuestro, Cuán majestuoso es tu Nombre en toda la tierra!