< Psalms 77 >
1 “To the chief musician on Jeduthun, by Assaph a psalm.” [I lift up] my voice unto God, and I cry; [I lilt up] my voice unto God: do then give ear unto me.
Untuk pemimpin kor. Menurut: Yedutun. Mazmur Asaf. Dengan nyaring aku berseru kepada Allah; dengan nyaring aku berseru, dan Ia mendengar aku.
2 On the day of my distress I sought the Lord; in the night my hand was stretched out, and did not cease: my soul refused to be comforted.
Di waktu kesesakan aku berdoa kepada TUHAN; sepanjang malam kuangkat tanganku kepada-Nya tanpa jemu, tetapi hatiku tak mau dihibur.
3 I think of God, and moan: I reflect, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
Bila aku ingat Allah, aku mengaduh, bila aku merenung, hatiku semakin lesu.
4 Thou holdest my eyes awake: I am troubled and I cannot speak.
TUHAN membuat aku tak bisa tidur di waktu malam, aku gelisah sehingga tak dapat berbicara.
5 I think over the days of old, the years of ancient times.
Kupikirkan hari-hari yang lampau, kuingat-ingat dan kurenungkan tahun-tahun yang silam.
6 I call to remembrance my song in the night; with my own heart I reflect: and my spirit maketh diligent search.
Di waktu malam aku berpikir-pikir, dan bertanya-tanya dalam hati,
7 Will the Lord cast me off for ever? and will he never more give his favor again?
"Untuk selamanyakah TUHAN menolak dan tidak berkenan lagi?
8 Is his kindness spent for ever? is his promise come to an end for all generations?
Apakah Ia sudah berhenti mengasihi kami? Tidakkah Ia memenuhi janji-Nya lagi?
9 Hath God forgotten to be gracious? or hath he shut up in anger his mercies? (Selah)
Sudah lupakah Allah untuk mengasihani? Marahkah Ia, sehingga tidak berbelaskasihan lagi?"
10 And I said, This shall be my entreaty, [for] the years of the right hand of the Most High.
Lalu aku berkata, "Inilah yang menyakiti hatiku, bahwa Yang Mahatinggi tidak berkuasa lagi."
11 I will remember the deeds of the Lord; for I will remember out of ancient times thy wonders.
Aku mau mengingat perbuatan-perbuatan-Mu TUHAN, mengenang keajaiban-keajaiban-Mu di zaman dahulu.
12 I will meditate also of all thy work, and on thy deeds will I reflect.
Aku mau merenungkan segala yang Kaulakukan, dan memikirkan karya-karya-Mu yang hebat.
13 O God, in holiness is thy way: where is there a god so great as God?
Ya Allah, segala perbuatan-Mu suci, siapakah sebesar Allah kami?
14 Thou art the God that dost wonders: thou hast made known among the people thy strength.
Engkaulah Allah yang melakukan keajaiban, kuasa-Mu telah Kaunyatakan di antara bangsa-bangsa.
15 Thou hast redeemed with [a mighty] arm thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Dengan kekuatan-Mu Kaubebaskan umat-Mu, keturunan Yakub dan Yusuf.
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they shook: also the depths trembled.
Melihat Engkau, ya Allah, air menjadi gentar, ya, dasar laut pun gemetar.
17 The clouds poured out water; the skies sent forth thunder: also thy arrows sped along.
Awan mencurahkan hujan, guntur mengguruh; halilintar menyambar ke segala arah.
18 The voice of thy thunder was in the whirlwind; lightnings gave light to the world; the earth trembled and quaked,
Guntur menggelegar, kilat berpijar, bumi goncang dan gemetar.
19 Through the sea led thy way, and thy path was through mighty waters, and thy footsteps could not be known.
Engkau berjalan melalui ombak, mengarungi lautan, tetapi jejak-Mu tak tampak.
20 Thou didst lead like a flock thy people by means of Moses and Aaron.
Seperti gembala Engkau menuntun umat-Mu, dengan perantaraan Musa dan Harun.