< Psalms 76 >
1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song of Assaph.” In Judah hath God been made known: in Israel is his name great.
Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
2 And in Salem was his tabernacle made, and his dwelling-place in Zion.
Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
3 There broke he the shining arrows of the bow, shield, and sword, and battle. (Selah)
Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
4 Thou art more brilliant, more excellent than the mountains [full] of prey.
Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
5 Bereft of reason are the stouthearted, they slumber their sleep: and none of the men of might have found [the use of] their hands.
Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
6 From thy rebuke, O God of Jacob, lie in deep sleep both chariot and horse.
Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
7 Thou—thou art to be feared: and who may stand in thy sight when once thy anger [is kindled]?
Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
8 From heaven hast thou caused [thy] sentence to be heard: the earth feared, and became still,
Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
9 When God rose to judgment, to save all the lowly of the earth. (Selah)
Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
10 For the fury of man shall praise thee: the remainder of the fury wilt thou gird about thee.
Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
11 Make vows, and pay [them] unto the Lord your God, all ye that are round about him: let men bring presents unto him that exciteth fear.
Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
12 He will cut down the spirit of the powerful: he is terrible to the kings of the earth.
Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.