< Psalms 76 >

1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song of Assaph.” In Judah hath God been made known: in Israel is his name great.
Dem Singmeister mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs, ein Lied. Bekannt in Jehudah ist Gott. In Israel ist groß Sein Name.
2 And in Salem was his tabernacle made, and his dwelling-place in Zion.
Und Seine Hütte ist in Schalem und in Zion Seine Wohnstätte.
3 There broke he the shining arrows of the bow, shield, and sword, and battle. (Selah)
Da zerbricht Er des Bogens Feuerpfeile, Schild und Schwert und Streit. (Selah)
4 Thou art more brilliant, more excellent than the mountains [full] of prey.
Du leuchtest stattlicher, denn die Berge des Raubes.
5 Bereft of reason are the stouthearted, they slumber their sleep: and none of the men of might have found [the use of] their hands.
Zur Beute wurden die Gewaltigen von Herzen, sie schlummern ihren Schlaf; und nicht fanden alle die Männer der Tapferkeit ihre Hände.
6 From thy rebuke, O God of Jacob, lie in deep sleep both chariot and horse.
Von Deinem Drohen, Gott Jakobs, entschlafen beides: Streitwagen und Roß.
7 Thou—thou art to be feared: and who may stand in thy sight when once thy anger [is kindled]?
Du bist furchtbar, Du, und wer könnte vor Dir stehen, wenn Du zürnst?
8 From heaven hast thou caused [thy] sentence to be heard: the earth feared, and became still,
Vom Himmel her läßt Du hören das Urteil, die Erde fürchtet sich und rastet,
9 When God rose to judgment, to save all the lowly of the earth. (Selah)
Wenn Gott Sich zum Gericht aufmacht, zu retten alle Elenden der Erde. (Selah)
10 For the fury of man shall praise thee: the remainder of the fury wilt thou gird about thee.
Denn Dich bekennt des Menschen Grimm, mit dem Überrest des Grimmes gürtest Du Dich.
11 Make vows, and pay [them] unto the Lord your God, all ye that are round about him: let men bring presents unto him that exciteth fear.
Gelobet und entrichtet Jehovah, eurem Gotte, ihr alle ringsumher. Bringet dem Furchtbaren Geschenke dar.
12 He will cut down the spirit of the powerful: he is terrible to the kings of the earth.
Er demütigt den Geist der Führer, Er ist furchtbar den Königen der Erde.

< Psalms 76 >