< Psalms 75 >

1 “To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
Хвалимо Те, Боже, хвалимо; близу је име Твоје. За Тебе казују чудеса Твоја.
2 “For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
"Кад видим да је време, судићу право.
3 The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
Њиха се земља са свима који живе на њој, ја утврђујем ступове њене."
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
Кажем хвалишама: Не хвалите се, и безаконицима: Не дижите рог.
5 Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
Не дижите у вис рог свој, не говорите тврдоглаво.
6 For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
Јер узвишавање не долази ни од истока ни од запада ни од пустиње;
7 But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
Него је Бог судија, једног понижује а другог узвишује.
8 For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
Јер је чаша у руци Господу, вино ври, наточио је пуну, и раздаје из ње. И талог ће њен прогутати, испиће сви безбожници на земљи.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
А ја ћу казивати довека, певаћу Богу Јаковљевом.
10 And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.
"Све ћу рогове безбожницима поломити, а рогови праведникови узвисиће се."

< Psalms 75 >