< Psalms 75 >
1 “To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
Se kapinga komui, Maing Kot, se kapinga komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki sili due.
2 “For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
Pwe ni a ansau I pan wiada kapung pung.
3 The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
Sap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan. (Sela)
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
I indang me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O ong me doo sang Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
Komail der kaileilada mong omail, komail der lokaia sued ni omail aklapalap.
6 For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
Pwe sota sauaspa sang ni mas en lang de kapin lang, de sang nana en sap tan.
7 But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kasapwilidi amen, o kasapwilada amen.
8 For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo sang Kot akan karos nan sappa pan nim sang, o re pan nimala moroke.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
A i pan padapadak kokolata, o kauli ong Kot en Iakop.
10 And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.
I pan kawela mana en me doo sang Kot akan karos, a mana en me pung kan pan kakairida.