< Psalms 75 >

1 “To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
Al maestro del coro. Su «Non dimenticare». Salmo. Di Asaf. Canto. Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
2 “For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine.
3 The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne.
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
Dico a chi si vanta: «Non vantatevi». E agli empi: «Non alzate la testa!».
5 Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio.
6 For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne
7 But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.
8 For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti.

< Psalms 75 >