< Psalms 75 >

1 “To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 “For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.

< Psalms 75 >