< Psalms 73 >

1 BOOK THIRD: “A Psalm of Assaph.” Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
6 Therefore is pride their neck-chain: violence envelopeth them as a garment.
Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their heart's imaginings.
Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement [came] every morning.
Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a [thoughtless] beast with thee.
Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.

< Psalms 73 >