< Psalms 73 >

1 BOOK THIRD: “A Psalm of Assaph.” Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
亞薩的詩。 上帝實在恩待以色列那些清心的人!
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
至於我,我的腳幾乎失閃; 我的腳險些滑跌。
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
我見惡人和狂傲人享平安就心懷不平。
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
他們死的時候沒有疼痛; 他們的力氣卻也壯實。
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
他們不像別人受苦, 也不像別人遭災。
6 Therefore is pride their neck-chain: violence envelopeth them as a garment.
所以,驕傲如鏈子戴在他們的項上; 強暴像衣裳遮住他們的身體。
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their heart's imaginings.
他們的眼睛因體胖而凸出; 他們所得的,過於心裏所想的。
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話; 他們說話自高。
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
他們的口褻瀆上天; 他們的舌毀謗全地。
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
所以上帝的民歸到這裏, 喝盡了滿杯的苦水。
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
他們說:上帝怎能曉得? 至高者豈有知識呢?
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
看哪,這就是惡人; 他們既是常享安逸,財寶便加增。
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
我實在徒然潔淨了我的心, 徒然洗手表明無辜。
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement [came] every morning.
因為,我終日遭災難; 每早晨受懲治。
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
我若說,我要這樣講, 這就是以奸詐待你的眾子。
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
我思索怎能明白這事, 眼看實係為難,
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
等我進了上帝的聖所, 思想他們的結局。
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
你實在把他們安在滑地, 使他們掉在沉淪之中。
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
他們轉眼之間成了何等的荒涼! 他們被驚恐滅盡了。
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
人睡醒了,怎樣看夢; 主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
因而,我心裏發酸, 肺腑被刺。
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a [thoughtless] beast with thee.
我這樣愚昧無知, 在你面前如畜類一般。
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
然而,我常與你同在; 你攙着我的右手。
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
你要以你的訓言引導我, 以後必接我到榮耀裏。
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
除你以外,在天上我有誰呢? 除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
我的肉體和我的心腸衰殘; 但上帝是我心裏的力量, 又是我的福分,直到永遠。
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
遠離你的,必要死亡; 凡離棄你行邪淫的,你都滅絕了。
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
但我親近上帝是與我有益; 我以主耶和華為我的避難所, 好叫我述說你一切的作為。

< Psalms 73 >