< Psalms 68 >

1 “To the chief musician, by David, a Psalm or song.” Oh that God would arise, that his enemies might be scattered, and those that hate him might flee before him.
To the victorie, the salm `of the song `of Dauid. God rise vp, and hise enemyes be scaterid; and thei that haten hym fle fro his face.
2 As smoke is driven off, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
As smoke failith, faile thei; as wax fletith fro the face of fier, so perische synneris fro the face of God.
3 But the righteous shall rejoice; they shall exult before God: yea, they shall be exceedingly joyful.
And iust men eete, and make fulli ioye in the siyt of God; and delite thei in gladnesse.
4 Sing unto God, sing praises to his name; extol him who rideth upon the heavens: the Everlasting is his name, and rejoice before him.
Synge ye to God, seie ye salm to his name; make ye weie to hym, that stieth on the goyng doun, the Lord is name to hym. Make ye fulli ioye in his siyt, enemyes schulen be disturblid fro the face of hym,
5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
which is the fadir of fadirles and modirles children; and the iuge of widewis.
6 God places those who are solitary in the midst of their families: he bringeth out those who are bound unto happiness; but the rebellious dwell in a dry land.
God is in his hooli place; God that makith men of o wille to dwelle in the hous. Which leedith out bi strengthe hem that ben boundun; in lijk maner hem that maken scharp, that dwellen in sepulcris.
7 O God, when thou didst go forth before thy people, when thou didst tread along through the wilderness—Selah—
God, whanne thou yedist out in the siyt of thi puple; whanne thou passidist forth in the desert.
8 The earth quaked, also the heavens dropped at the presence of God, yea, this Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
The erthe was moued, for heuenes droppiden doun fro the face of God of Synay; fro the face of God of Israel.
9 Rain of beneficence didst thou pour down, O God, whereby thou didst truly strengthen thy heritage, when it was weary.
God, thou schalt departe wilful reyn to thin eritage, and it was sijk; but thou madist it parfit.
10 Thy assembly dwelt therein: thou didst prepare it with thy goodness for the afflicted [people]. O God,
Thi beestis schulen dwelle therynne; God, thou hast maad redi in thi swetnesse to the pore man.
11 The Lord gave [happy] tidings; they are published by the female messengers, a numerous host.
The Lord schal yyue a word; to hem that prechen the gospel with myche vertu.
12 The kings of the armies flee away—flee away: yet she that tarried at home divideth the spoil.
The kyngis of vertues ben maad loued of the derlyng; and to the fairnesse of the hous to departe spuylis.
13 When ye lie still between the folds [of your cattle], [ye will be like] the wings of the dove covered with sliver, and her pinions shining with flaming gold.
If ye slepen among the myddil of eritagis, the fetheris of the culuer ben of siluer; and the hyndrere thingis of the bak therof ben in the shynyng of gold.
14 When the Almighty scattered kings in the midst of her, then even in darkness shone light [as pure] as snow.
While the king of heuene demeth kyngis theronne, thei schulen be maad whitter then snow in Selmon;
15 A mountain of God is the mount of Bashan; many peaks hath the mount of Bashan.
the hille of God is a fat hille. The cruddid hil is a fat hil;
16 Why watch ye enviously, ye many-peaked mountains, yonder mountain which God hath chosen for his residence? yea, the Lord will also dwell [there] for ever.
wherto bileuen ye falsli, cruddid hillis? The hil in which it plesith wel God to dwelle ther ynne; for the Lord schal dwelle `in to the ende.
17 The chariots of God are two myriads; thousands of angels [follow him]: the Lord is among them: so is Sinai holy [among mountains].
The chare of God is manyfoold with ten thousynde, a thousynde of hem that ben glad; the Lord was in hem, in Syna, in the hooli.
18 Thou didst ascend on high, lead away captives, receive gifts among men, yea, even the rebellious, to dwell among them. O Lord God.
Thou stiedist an hiy, thou tokist caitiftee; thou resseyuedist yiftis among men. For whi thou tokist hem that bileueden not; for to dwelle in the Lord God.
19 Blessed be the Lord; day by day he loadeth us [with benefits]; our God is our salvation. (Selah)
Blessid be the Lord ech dai; the God of oure heelthis schal make an eesie wei to vs.
20 Our God is to us the God of salvation: and by the Eternal the Lord are the escapes from death.
Oure God is God to make men saaf; and outgoyng fro deeth is of the Lord God.
21 But God will crush the head of his enemies, the hairy skull of him who walketh in his guiltiness.
Netheles God schal breke the heedis of hise enemyes; the cop of the heere of hem that goen in her trespassis.
22 The Lord hath said, From Bashan will I bring back, I will bring back from the depths of the sea:
The Lord seide, Y schal turne fro Basan; Y schal turne in to the depthe of the see.
23 In order that thou mayest wade with thy feet in blood, feeding the tongue of thy dogs from the enemies' blood.
That thi foot be deppid in blood; the tunge of thi doggis be dippid in blood of the enemyes of hym.
24 Men see thy goings forth, O God! the goings forth of my God, my King, into the sanctuary.
God, thei sien thi goyngis yn; the goyngis yn of my God, of my king, which is in the hooli.
25 First come singers, then follow players on instruments, in the midst of maidens playing on timbrels.
Prynces ioyned with syngeris camen bifore; in the myddil of yonge dameselis syngynge in tympans.
26 In assemblies bless ye God, [praise] the Lord, ye sprung from Israel's fountain.
In chirchis blesse ye God; blesse ye the Lord fro the wellis of Israel.
27 There Benjamin the youngest leadeth them on, the princes of Judah in purple robes, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
There Beniamyn, a yonge man; in the rauyschyng of mynde. The princis of Juda weren the duykis of hem; the princis of Zabulon, the princis of Neptalym.
28 Thy God hath ordained the rule to thee: strengthen, O God, what thou hast wrought for us.
God, comaunde thou to thi vertu; God, conferme thou this thing, which thou hast wrouyt in vs.
29 Because of thy temple over Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
Fro thi temple, which is in Jerusalem; kyngis schulen offre yiftis to thee.
30 Rebuke the wild beasts hiding among the reeds, the troops of steers among the calves of nations, that hasten along with presents of silver. He scattereth nations that are eager for the fight.
Blame thou the wielde beestis of the reheed, the gaderyng togidere of bolis is among the kien of puplis; that thei exclude hem that ben preuyd bi siluer. Distrie thou folkis that wolen batels,
31 Nobles will come out of Egypt: Ethiopia will stretch forth eagerly her hands unto God.
legatis schulen come fro Egipt; Ethiopie schal come bifore the hondis therof to God.
32 Kingdoms of the earth, sing unto God; sing praises unto the Lord: (Selah)
Rewmes of the erthe, synge ye to God; seie ye salm to the Lord.
33 To him who rideth over the highest heavens, of ancient days: hear! he sendeth forth his voice, the voice of might.
Singe ye to God; that stiede on the heuene of heuene at the eest. Lo! he schal yyue to his vois the vois of vertu, yyue ye glorie to God on Israel;
34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the skies.
his greet doyng and his vertu is in the cloudis.
35 Thou art tremendous, O God, from thy holy residences: O God of Israel, [thou art] he that givest strength and power unto [thy] people. Blessed be God.
God is wondirful in hise seyntis; God of Israel, he schal yyue vertu, and strengthe to his puple; blessid be God.

< Psalms 68 >