< Psalms 67 >

1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.

< Psalms 67 >