< Psalms 67 >
1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!