< Psalms 67 >

1 “To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela)
2 That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
3 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
4 Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
5 The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
6 The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
7 God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.

< Psalms 67 >