< Psalms 64 >
1 “To the chief musician, a psalm of David.” Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from the dread of the enemy.
Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous assault of the workers of wickedness;
Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
3 Who whet their tongue like a sword, who aim with their arrow, the bitter word:
Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
4 To shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.
Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
5 They encourage themselves in an evil plan; they tell secretly of laying snares: they say, Who will see them?
Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
6 They search out iniquities; “We are ready with the carefully searched out device:” and the inward thought and heart of each is deeply [hidden].
Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
7 But God shooteth at them suddenly [his] arrow; —[thence] are come their wounds.
Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
8 And their own tongues will stumble over themselves: all that look on them will shake their head.
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
9 All men shall fear, and shall declare the deeds of God, and understand his works.
Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
10 The righteous shall rejoice in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify themselves.
El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.