< Psalms 64 >

1 “To the chief musician, a psalm of David.” Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from the dread of the enemy.
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous assault of the workers of wickedness;
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
3 Who whet their tongue like a sword, who aim with their arrow, the bitter word:
Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
4 To shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.
A fim de atirarem em lugar oculto ao que é reto; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
5 They encourage themselves in an evil plan; they tell secretly of laying snares: they say, Who will see them?
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
6 They search out iniquities; “We are ready with the carefully searched out device:” and the inward thought and heart of each is deeply [hidden].
Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um deles, e o coração, é profundo.
7 But God shooteth at them suddenly [his] arrow; —[thence] are come their wounds.
Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
8 And their own tongues will stumble over themselves: all that look on them will shake their head.
Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem fugirão.
9 All men shall fear, and shall declare the deeds of God, and understand his works.
E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
10 The righteous shall rejoice in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify themselves.
O justo se alegrará no Senhor, e confiará nele, e todos os retos de coração se glóriarão.

< Psalms 64 >