< Psalms 64 >

1 “To the chief musician, a psalm of David.” Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from the dread of the enemy.
In finem, Psalmus David. Exaudi Deus orationem meam cum deprecor: a timore inimici eripe animam meam.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous assault of the workers of wickedness;
Protexisti me a conventu malignantium: a multitudine operantium iniquitatem.
3 Who whet their tongue like a sword, who aim with their arrow, the bitter word:
Quia exacuerunt ut gladium linguas suas: intenderunt arcum rem amaram,
4 To shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.
ut sagittent in occultis immaculatum.
5 They encourage themselves in an evil plan; they tell secretly of laying snares: they say, Who will see them?
Subito sagittabunt eum, et non timebunt: firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos: dixerunt: Quis videbit eos?
6 They search out iniquities; “We are ready with the carefully searched out device:” and the inward thought and heart of each is deeply [hidden].
Scrutati sunt iniquitates: defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum:
7 But God shooteth at them suddenly [his] arrow; —[thence] are come their wounds.
et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum:
8 And their own tongues will stumble over themselves: all that look on them will shake their head.
et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
9 All men shall fear, and shall declare the deeds of God, and understand his works.
et timuit omnis homo. Et annunciaverunt opera Dei: et facta eius intellexerunt.
10 The righteous shall rejoice in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify themselves.
Lætabitur iustus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.

< Psalms 64 >