< Psalms 63 >
1 “A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.” O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry land, and it is faint without water.
Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango azalaki kati na esobe ya Yuda. Oh Nzambe, ozali Nzambe na ngai; nazali koluka Yo, molimo na ngai ezali na posa na Yo, bomoi na ngai ezali na posa na Yo makasi, kati na mabele ekawuka mpe ezanga mayi.
2 As I have beheld thee in the sanctuary, seeing thy strength and thy glory;
Natalaki Yo kati na Esika ya bule mpo na komona makasi mpe nkembo na Yo.
3 Because thy kindness is better than life, my lips shall praise thee:
Pamba te bolingo na Yo ezali malamu koleka bomoi, bibebu na ngai ekosanzola Yo.
4 Thus will I bless thee while I live; in thy name will I lift up my hands.
Boye, nakopambola Yo bomoi na ngai mobimba, nakotombola maboko na ngai mpo na lokumu ya Kombo na Yo.
5 As with fat and marrow will my soul be satisfied; and with tuneful lips shall my mouth praise thee.
Nakotonda lokola moto oyo asili kolia misuni kitoko mpe mafuta; bibebu na ngai ekoganga na esengo mpe monoko na ngai ekokumisa Yo.
6 When I remember thee upon my couch, I meditate on thee in the night-watches.
Soki nakanisi Yo na mbeto na ngai, nasambelaka Yo na butu;
7 Because thou hast been a help unto me; and in the shadow of thy wings will I sing rejoicingly.
pamba te ozali lisungi mpo na ngai, mpe nagangaka na esengo wana nazali na se ya elili ya mapapu na Yo.
8 My soul cleaveth unto following thee: me thy right hand upholdeth.
Nakangami na Yo; loboko na Yo ya mobali esimbi ngai makasi.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go down into the lowest deeps of the earth.
Bato oyo balukaka koboma ngai bakozinda na mabele
10 They shall be delivered up to the power of the sword: they shall become a prey for jackals.
Bakoboma bango na mopanga mpe bakokoma bilei ya bambwa ya zamba.
11 But the king shall rejoice in God: every one that sweareth by him shall glorify himself; for the mouth of those that speak falsehood shall be stopped.
Kasi mokonzi akosepela kati na Nzambe; moto nyonso oyo alapaka ndayi na Kombo ya Nzambe akomikumisa mpo na yango, pamba te minoko ya bakosi ekokangama.