< Psalms 62 >
1 “To the chief musician, upon Jeduthun, a psalm of David.” Only in God my soul trusted in silence: from him cometh my salvation.
Al Músico principal: á Jeduthún: Salmo de David. EN Dios solamente está acallada mi alma: de él [viene] mi salud.
2 Only he is my rock and my salvation; [he is] my defense: I shall not be greatly moved.
El solamente es mi fuerte, y mi salud; [es] mi refugio, no resbalaré mucho.
3 How long will ye devise mischief against a man? will ye all assault him murderously, as though he were a falling wall, a tottering fence?
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, [caeréis] como pared acostada, como cerca ruinosa.
4 Yea, from his height do they take counsel to cast [him] down; they delight in lies: with their mouth do they bless, but inwardly do they curse. (Selah)
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah)
5 Yea, in God hope in silence, my soul; for from him is my expectation.
Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
6 Only he is my rock and my salvation; [he is] my defence: I shall not be moved.
El solamente es mi fuerte y mí salud: [es] mi refugio, no resbalaré.
7 With God are my salvation and my glory: the rock of my strength [and] my protection are in God.
En Dios está mi salvación y mi gloria: en Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
8 Trust in him at all times, O ye people; pour out before him your heart: God is a protection for us. (Selah)
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah)
9 Verily nought are the sons of common men, a lie the sons of the great; they must rise in the balance; they are altogether [lighter] than nought.
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: pesándolos á todos igualmente en la balanza, serán menos que la vanidad.
10 Do not put your trust in defrauding, and be not rendered vain through robbery: if riches flourish, set not your heart [upon them].
No confiéis en la violencia, ni en la rapiña; no os envanezcáis: si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón [en ella].
11 Once hath God spoken; [yea, ] twice [what] I have heard: that strength belongeth unto God.
Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
12 And unto thee, O Lord, belongeth kindness; for thou wilt recompense every man according to his works.
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.