< Psalms 61 >

1 “To the chief musician upon Neginah, by David.” Hear, O God, my entreaty; listen to my prayer.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep Dawut yazghan küy: — I Xuda, peryadimni anglighaysen; Duayimgha qulaq salghaysen!
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is too high for me.
Yerning chet-chetliride turup, Yürikim zeipliship ketkende, Men Sanga murajiet qilimen: — Sen méni özümdin yuqiri Qoram Tashqa yétekleysen!
3 For thou hast been a shelter unto me, a strong tower against the enemy.
Chünki Sen manga panahgah, Düshminim aldida mustehkem munar bolup kelgensen.
4 Let me sojourn in thy tent to all eternity; let me be sheltered under the covert of thy wings. (Selah)
Men chédiringni menggülük turalghum qilimen; Qanatliring sayiside panah tapimen. (Sélah)
5 For thou, O God, hast truly listened to my vows: thou hast given back the heritage of those that fear thy name.
Chünki Sen, i Xuda, qesemlirimni angliding; Özüngdin eyminidighanlargha tewe mirasni mangimu berdingsen.
6 Oh, add days unto the king's days: may his years be as of many generations.
Padishahning künlirige kün qoshup uzartisen; Uning yilliri dewrdin-dewrgiche bolidu.
7 May he abide for ever before God: ordain that kindness and truth may guard him.
U Xudaning aldida menggü höküm süridu; Uni aman saqlashqa muhebbet we heqiqetni békitip teminligeysen;
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may pay my vows day by day.
Shuning bilen aldingda ichken qesemlirimge her küni emel qilimen; Men namingni menggü küyleymen!

< Psalms 61 >