< Psalms 61 >

1 “To the chief musician upon Neginah, by David.” Hear, O God, my entreaty; listen to my prayer.
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is too high for me.
Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
3 For thou hast been a shelter unto me, a strong tower against the enemy.
Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
4 Let me sojourn in thy tent to all eternity; let me be sheltered under the covert of thy wings. (Selah)
Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; (Sélah)
5 For thou, O God, hast truly listened to my vows: thou hast given back the heritage of those that fear thy name.
Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
6 Oh, add days unto the king's days: may his years be as of many generations.
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
7 May he abide for ever before God: ordain that kindness and truth may guard him.
Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may pay my vows day by day.
Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.

< Psalms 61 >