< Psalms 61 >

1 “To the chief musician upon Neginah, by David.” Hear, O God, my entreaty; listen to my prayer.
Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is too high for me.
De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
3 For thou hast been a shelter unto me, a strong tower against the enemy.
Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
4 Let me sojourn in thy tent to all eternity; let me be sheltered under the covert of thy wings. (Selah)
Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
5 For thou, O God, hast truly listened to my vows: thou hast given back the heritage of those that fear thy name.
Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
6 Oh, add days unto the king's days: may his years be as of many generations.
Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 May he abide for ever before God: ordain that kindness and truth may guard him.
Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may pay my vows day by day.
Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.

< Psalms 61 >