< Psalms 61 >

1 “To the chief musician upon Neginah, by David.” Hear, O God, my entreaty; listen to my prayer.
Alang sa pangulong musikero; dinuyogan sa tulunggon nga adunay kuwerdas. Ang salmo ni David. Pamatia ang akong pagtuaw, O Dios; paminawa ang akong mga pag-ampo.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is too high for me.
Gikan sa kinalayoang bahin sa kalibotan mosangpit ako kanimo sa dihang naghuot ang akong kasingkasing; dad-a ako sa bato nga mas habog pa kay kanako.
3 For thou hast been a shelter unto me, a strong tower against the enemy.
Tungod kay ikaw ang kanunay kong dalangpanan, usa ka lig-ong tore batok sa kaaway.
4 Let me sojourn in thy tent to all eternity; let me be sheltered under the covert of thy wings. (Selah)
Papuy-a ako sa imong puluy-anan hangtod sa kahangtoran! Padangopa ako sa landong sa imong mga pako. (Selah)
5 For thou, O God, hast truly listened to my vows: thou hast given back the heritage of those that fear thy name.
Kay ikaw, Dios, nakadungog sa akong mga panumpa ug gihatagan mo ako sa mga panulundon niadtong nagpasidungog sa imong ngalan.
6 Oh, add days unto the king's days: may his years be as of many generations.
Lugwayan nimo ang kinabuhi sa hari; ang iyang katuigan mahisama sa daghang kaliwatan.
7 May he abide for ever before God: ordain that kindness and truth may guard him.
Magpabilin siya sa atubangan sa Dios hangtod sa kahangtoran.
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may pay my vows day by day.
Mag-awit ako sa pagdayeg sa imong ngalan hangtod sa kahangtoran aron sa matag adlaw mabuhat ko ang akong mga panumpa.

< Psalms 61 >