< Psalms 60 >
1 “To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
In finem, pro his qui immutabuntur, in tituli inscriptionem ipsi David, in doctrinam, cum succendit Mesopotamiam Syriæ et Sobal, et convertit Joab, et percussit Idumæam in valle Salinarum duodecim millia. Deus, repulisti nos, et destruxisti nos; iratus es, et misertus es nobis.
2 Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
Commovisti terram, et conturbasti eam; sana contritiones ejus, quia commota est.
3 Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
Ostendisti populo tuo dura; potasti nos vino compunctionis.
4 Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
Dedisti metuentibus te significationem, ut fugiant a facie arcus; ut liberentur dilecti tui.
5 In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
Salvum fac dextera tua, et exaudi me.
6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
Deus locutus est in sancto suo: lætabor, et partibor Sichimam; et convallem tabernaculorum metibor.
7 Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
Meus est Galaad, et meus est Manasses; et Ephraim fortitudo capitis mei. Juda rex meus;
8 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
Moab olla spei meæ. In Idumæam extendam calceamentum meum: mihi alienigenæ subditi sunt.
9 Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
Quis deducet me in civitatem munitam? quis deducet me usque in Idumæam?
10 Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
nonne tu, Deus, qui repulisti nos? et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris?
11 Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
12 Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.
In Deo faciemus virtutem; et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos.