< Psalms 60 >
1 “To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
Þennan sálm orti Davíð þegar hann átti í ófriði við Sýrlendinga og óvíst var um úrslit. Þetta gerðist á sama tíma og Jóab, hershöfðingi Ísraels, vann sigur á 12.000 Edomítum í Saltdalnum. Þú Guð, hefur útskúfað okkur og brotið niður varnirnar. Þú hefur reiðst okkur og tvístrað. Drottinn sýndu aftur miskunn þína.
2 Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
Þú lést landið skjálfa, sprungur opnuðust. Drottinn læknaðu það og græddu sárin.
3 Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
Þú lést lýð þinn kenna á hörðu, við reikuðum eins og drukknir menn.
4 Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
En nú hefur þú reist okkur herfána! Þangað stefnum við allir sem elskum þig.
5 In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
Réttu út þína sterku hönd og frelsaðu okkur! Bjargaðu ástvinum þínum.
6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
Guð hefur heitið hjálp. Hann hefur svarið það við heilagleika sinn! Er að undra þótt ég sé glaður?!
7 Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
„Síkem, Súkkót, Gíleað, Manasse – allt er þetta mitt, “segir hann. „Júda gefur konung og Efraím varðmenn.
8 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
Móab er þjónn minn og Edóm þræll. Og yfir Filisteu æpi ég siguróp!“
9 Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
Hver fer með til Edóms, inn í víggirtar borgir hans?
10 Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
Guð! Hann sem áður útskúfaði og yfirgaf hersveitir okkar!
11 Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
Drottinn, styð okkur gegn óvinunum, því að ekki hjálpa menn.
12 Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.
Með Guðs hjálp vinnum við stórvirki, hann mun fótum troða óvinina.