< Psalms 6 >

1 “To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
Mai marelui muzician, pe instrument cu coarde și lăută, un psalm al lui David. DOAMNE, nu mă mustra în mânia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
Ai milă de mine, DOAMNE, pentru că sunt slab; DOAMNE, vindecă-mă, pentru că oasele mele sunt chinuite.
3 And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
Sufletul meu, de asemenea, este chinuit grozav; dar tu, DOAMNE, până când?
4 Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
Întoarce-te, DOAMNE, eliberează-mi sufletul; salvează-mă datorită îndurărilor tale.
5 For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
Căci în moarte nu este amintire despre tine; cine îți va da mulțumiri în mormânt? (Sheol h7585)
6 I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
Mă obosește geamătul meu; toată noaptea îmi inund patul, îmi ud divanul cu lacrimi.
7 My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
Ochiul meu este mistuit din cauza mâhnirii, îmbătrânește din cauza tuturor dușmanilor mei.
8 Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Plecați de la mine voi toți lucrătorii nelegiuirii, căci DOMNUL a auzit vocea plângerii mele.
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
DOMNUL a auzit cererea mea; DOMNUL va primi rugăciunea mea.
10 Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.
Toți dușmanii mei să fie rușinați și chinuiți grozav; să se întoarcă și să fie rușinați dintr-o dată.

< Psalms 6 >