< Psalms 6 >

1 “To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای زهی، در مایۀ شِمینیت. ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبیخ و تنبیه نکن.
2 Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
ای خداوند، به من رحم کن زیرا پژمرده شده‌ام. خداوندا، مرا شفا ده، زیرا دردْ وجودم را فرا گرفته
3 And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
و بسیار پریشانم. تا به کی ای خداوند، تا به کی؟
4 Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
ای خداوند، بیا و مرا برهان؛ به خاطر محبت خود، مرا نجات ده.
5 For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
زیرا مردگان نمی‌توانند تو را به یاد آورند. کیست که در قبر تو را ستایش کند؟ (Sheol h7585)
6 I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
از نالیدن خسته شده‌ام. هر شب بسترم را غرق اشک می‌سازم.
7 My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
از آزار دشمنانم آنقدر گریه کرده‌ام که چشمانم تار شده‌اند.
8 Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
ای همهٔ بدکاران، از من دور شوید؛ زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است.
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
او به فریاد من خواهد رسید و دعایم را اجابت خواهد کرد.
10 Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.
آنگاه همهٔ دشمنانم ناگهان عاجز و درمانده شده، با سرافکندگی دور خواهند شد.

< Psalms 6 >