< Psalms 6 >
1 “To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
2 Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
3 And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
4 Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
5 For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol )
jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol )
6 I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
7 My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
8 Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
10 Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.
Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.