< Psalms 59 >

1 “To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when Saul sent, and they watched the house to put him to death.” Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke borto blef, då Saul sände bort, och lät bevara hans hus, på det att han måtte dräpa honom. Fräls mig, min Gud, ifrå mina fiendar, och beskydda mig för dem som sig emot mig sätta.
2 Deliver me from the workers of wickedness, and from men of blood do thou save me.
Fräls mig ifrå de ogerningsmän, och hjelp mig ifrå de blodgiriga.
3 For, lo, they lie in wait for my soul, the mighty are gathered in troops against me: not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
Ty si, Herre, de vakta efter mina själ; de starke församla sig emot mig, utan min skuld och missgerning.
4 Without guilt [in me] they run and make themselves ready: awake, [come] toward me, and behold.
De löpa, utan min skuld, och bereda sig. Vaka upp, och möt mig, och se dertill.
5 And thou, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations: be not gracious to any treacherous wicked one. (Selah)
Du, Herre Gud Zebaoth, Israels Gud, vaka upp, och hemsök alla Hedningar. Var ingom nådelig af dem, som sådane förstockade ogerningsmän äro. (Sela)
6 They will return at evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
Om aftonen låt dem ock tjuta igen, såsom hundar, och löpa omkring i stadenom.
7 Behold, they sputter with their mouth: swords are in their lips; for who, [say they, ] doth hear?
Si, de tala med hvarannan; svärd äro i deras läppar. Ho skulle det höra?
8 But thou, O Lord, wilt laugh at theme: thou wilt hold in derision all the nations.
Men, Herre, du skall le åt dem, och bespotta alla Hedningar.
9 Because of [the enemy's] strength will I wait upon thee; for God is my defence.
För deras magt håller jag mig intill dig; ty Gud är mitt beskärm.
10 The God who showeth me kindness will go before me: God will let me see [my desire] upon those who regard me with envy.
Gud bevisar mig rikeliga sina godhet; Gud låter mig lust se på mina fiendar.
11 Slay them not, that my people may not forget: drive them about by thy power; and bring them down, thou our shield, O Lord.
Dräp dem icke, att mitt folk icke förgäter det; men förströ dem med dine magt, Herre, vår sköld, och nedslå dem.
12 The sin of their mouth is the word of their lips: let them be caught through their pride, because of the cursing and lying which they relate.
Deras lära är allsamman synd, och blifva fast i sine högfärd; och predika intet annat än bannor och motsägelse.
13 Make an end in fury, make an end [of them], that they my be no more, and let them know that God ruleth in Jacob, as far as the ends of the earth. (Selah)
Förgör dem utan alla nåd; förgör dem, så att de intet mer äro, och besinna måga, att Gud är rådandes i Jacob, öfver alla verldena. (Sela)
14 And they will return in the evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
Om aftonen låt dem ock tjuta igen, såsom hundar, och löpa omkring i stadenom.
15 They will indeed roam about after something to eat, if they be not satisfied, so that they can be at rest.
Låt dem löpa hit och dit efter mat, och tjuta om de icke mätte varda.
16 But I will truly sing of thy strength; yea, I will sing joyfully in the morning of thy kindness; for thou hast been a defence unto me and a refuge on the day when I was distressed.
Men jag vill sjunga om dina magt, och lofva om morgonen dina godhet; ty du äst mitt beskärm och tillflykt i mine nöd.
17 Unto thee, O my strength, will I sing; for God is my defence, the God of my kindness.
Jag vill lofsjunga dig, min tröst; ty du, Gud, äst mitt beskärm, och min gunstige Gud.

< Psalms 59 >