< Psalms 59 >
1 “To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when Saul sent, and they watched the house to put him to death.” Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je Šaul opkolio kuću da ubije Davida. Izbavi me od dušmana, Bože moj, zaštiti me od mojih protivnika!
2 Deliver me from the workers of wickedness, and from men of blood do thou save me.
Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
3 For, lo, they lie in wait for my soul, the mighty are gathered in troops against me: not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
Jer evo: dušu moju vrebaju, na me ustadoše silnici. Nema na meni krivnje, o Jahve, ni grijeha:
4 Without guilt [in me] they run and make themselves ready: awake, [come] toward me, and behold.
bez moje krivnje na me nasrću. Probudi se! Dođi mi u pomoć i pogledaj,
5 And thou, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations: be not gracious to any treacherous wicked one. (Selah)
Jahve, Bože nad Vojskama, Bože Izraelov! Preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!
6 They will return at evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
7 Behold, they sputter with their mouth: swords are in their lips; for who, [say they, ] doth hear?
Gle, kako bljuju ustima; kletve su im na usnama i govore: “Tko nas čuje?”
8 But thou, O Lord, wilt laugh at theme: thou wilt hold in derision all the nations.
No, ti im se smiješ, o Jahve, i rugaš se poganima svima.
9 Because of [the enemy's] strength will I wait upon thee; for God is my defence.
Jakosti moja, gledat ću na te, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.
10 The God who showeth me kindness will go before me: God will let me see [my desire] upon those who regard me with envy.
Bog neka mi pohiti u susret, nek' me razveseli nad dušmanima mojim!
11 Slay them not, that my people may not forget: drive them about by thy power; and bring them down, thou our shield, O Lord.
Pobij ih, Bože, da mi narod ne zavode, zbuni i obori ih jakošću svojom, štite naš, Gospodine.
12 The sin of their mouth is the word of their lips: let them be caught through their pride, because of the cursing and lying which they relate.
Grijeh je svaka riječ usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i laži što ih govore!
13 Make an end in fury, make an end [of them], that they my be no more, and let them know that God ruleth in Jacob, as far as the ends of the earth. (Selah)
Istrijebi ih u gnjevu, istrijebi da nestanu, nek' se zna da Bog vlada u Jakovu i do nakraj zemlje!
14 And they will return in the evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
15 They will indeed roam about after something to eat, if they be not satisfied, so that they can be at rest.
Nek' lutaju okolo tražeći hranu; i kad se nasite, neka zavijaju.
16 But I will truly sing of thy strength; yea, I will sing joyfully in the morning of thy kindness; for thou hast been a defence unto me and a refuge on the day when I was distressed.
A ja ću opjevati silu tvoju i klicat ću jutrom milosrđu tvome, jer mi ti postade utočište i sklonište u dan nevolje.
17 Unto thee, O my strength, will I sing; for God is my defence, the God of my kindness.
Jakosti moja, tebi ću pjevati, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.