< Psalms 57 >
1 “To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when he fled from Saul, in the cave.” Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for in thee my soul seeketh protection, and under the shadow of thy wings will I seek protection, until the mischief be passed away.
Смилуј се на ме, Боже, смилуј се на ме; јер се у Тебе узда душа моја, и под сен крила Твојих склањам се док не прођу невоље.
2 I will call unto God, the Most High; unto God that accomplisheth [his kindness] on me.
Призивам Бога Вишњег, Бога, који ми добро чини;
3 He will send from heaven, and save me, though he that longeth to swallow me up utter reproach. (Selah) God will send forth his kindness and his truth.
Да пошаље с неба и сачува ме, да посрами оног који тражи да ме прождре; да пошаље Бог милост своју и истину своју.
4 My soul is in the midst of lions; I lie down [in the midst of] those that send out flames, [those] sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharpened sword.
Душа је моја међу лавовима, лежим међу онима који дишу пламеном. Зуби су синова људских копља и стреле, и њихов језик мач оштар.
5 Be thou exalted above the heavens, O God: above all the earth let thy glory be.
Узвиси се више небеса, Боже, по свој земљи нека буде слава Твоја!
6 A net have they prepared for my steps; my soul hath been bent down; they have dug before me a pit; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
Метнуше замку ногама мојим, и стегоше душу моју, ископаше преда мном јаму, и сами падоше у њу.
7 Firm is my heart, O God, firm is my heart: I will sing and play.
Утврдило се срце моје, Боже, утврдило се срце моје; певаћу Те и славићу.
8 Awake, my spirit; awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
Пробуди се, славо моја, пробуди се, псалтире и гусле; устаћу рано.
9 I will thank thee among the people, O Lord: I will sing praises unto thee among the nations.
Хвалићу Господа по народима, певаћу Ти по племенима.
10 For great, even unto the heavens, is thy kindness, and even unto the skies [extendeth] thy truth.
Јер је велика до небеса милост Твоја, и истина Твоја до облака.
11 Be thou exalted above the heavens, O God: above all the earth let thy glory be.
Узвиси се више небеса, Боже, по свој земљи нека буде слава Твоја!