< Psalms 57 >
1 “To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when he fled from Saul, in the cave.” Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for in thee my soul seeketh protection, and under the shadow of thy wings will I seek protection, until the mischief be passed away.
Davidin kultainen kappale, edelläveisaajalle, ettei hän hukkunut, kuin hän Saulin edestä pakeni luolaan. Jumala, ole minulle armollinen, ole minulle armollinen; sillä sinuun minun sieluni uskaltaa, ja sinun siipeis varjon alle minä turvaan siihenasti, että ahdistukset ohitse käyvät.
2 I will call unto God, the Most High; unto God that accomplisheth [his kindness] on me.
Minä huudan korkeimman Jumalan tykö, sen Jumalan tykö, joka minun vaivani päälle lopun tekee.
3 He will send from heaven, and save me, though he that longeth to swallow me up utter reproach. (Selah) God will send forth his kindness and his truth.
Hän lähettää taivaasta, ja varjelee minua, ja antaa ne häpiään tulla, jotka minua tahtovat niellä ylös, (Sela) lähettäköön Jumala armonsa ja totuutensa.
4 My soul is in the midst of lions; I lie down [in the midst of] those that send out flames, [those] sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharpened sword.
Minun sieluni makaa jalopeurain keskellä, jotka ovat niinkuin tulen liekki; ihmisten lapset, joiden hampaat ovat keihäs ja nuolet, ja heidän kielensä terävä miekka.
5 Be thou exalted above the heavens, O God: above all the earth let thy glory be.
Korota itses, Jumala, taivasten ylitse ja sinun kunnias ylitse kaiken maan.
6 A net have they prepared for my steps; my soul hath been bent down; they have dug before me a pit; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
Verkon he virittivät minun käymiseni eteen, ja minun sieluni vältti: kuopan he kaivoivat minun eteeni, ja siihen he itse lankesivat, (Sela)
7 Firm is my heart, O God, firm is my heart: I will sing and play.
Valmis on sydämeni, Jumala, valmis on sydämeni veisaamaan ja kiittämään.
8 Awake, my spirit; awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
Herää kunniani, herää psaltari ja kantele, varhain minä tahdon herätä.
9 I will thank thee among the people, O Lord: I will sing praises unto thee among the nations.
Herra, sinua minä tahdon kiittää kansain seassa, ja veisata pakanain seassa.
10 For great, even unto the heavens, is thy kindness, and even unto the skies [extendeth] thy truth.
Sillä sinun armos on suuri hamaan taivaisiin asti, ja sinun totuutes pilviin asti.
11 Be thou exalted above the heavens, O God: above all the earth let thy glory be.
Korota itses, Jumala, taivasten ylitse, ja sinun kunnias ylitse kaiken maan.