< Psalms 56 >

1 “To the chief musician upon Jonath-elem-rechokim, by David, a Michtham, when the Philistines seized him in Gath.” Be gracious unto me, O God; for man longeth to swallow me up; all the time he oppresseth me fighting.
`In Ebreu thus, To the ouercomyng on the doumb culuer of fer drawing awei, the comely song of Dauid, whanne Filisteis helden hym in Geth. `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer for the doumb culuer, for it yede awei fer. Dauid meke and symple made this salm, whanne Palesteyns helden hym in Geth. God, haue thou merci on me, for a man hath defoulid me; al dai he impugnyde, and troublide me.
2 Those that regard me with envy long to swallow [me] up all the time; for many are they that fight against me, O thou Most High.
Myn enemyes defouliden me al dai; for manye fiyteris weren ayens me.
3 The day [when] I am afraid, I will still trust in thee.
Of the hiynesse of dai Y schal drede; but God Y schal hope in thee.
4 In God will I praise his word, in God I have put my trust; I will not be afraid: what can flesh do unto me?
In God Y schal preise my wordis; Y hopide in God, Y schal not drede what thing fleisch schal do to me.
5 All the day they wrest my words: against me are all their thoughts for evil.
Al dai thei cursiden my wordis; ayens me alle her thouytis weren in to yuel.
6 They come together in troops, they hide themselves, they are those that watch my heels, as though they hoped [to take] my soul.
Thei schulen dwelle, and schulen hide; thei schulen aspie myn heele.
7 Because of their wrong-doing let me escape from them: in anger cast down the people, O God.
As thei abiden my lijf, for nouyt schalt thou make hem saaf; in ire thou schalt breke togidre puplis.
8 My wanderings hast thou well numbered: put thou my tears into thy bottle; behold, they are numbered by thee.
God, Y schewide my lijf to thee; thou hast set my teeris in thi siyt. As and in thi biheest, Lord;
9 Then shall my enemies retire backward on the day when I call [on thee]: this I know—that God is for me.
thanne myn enemyes schulen be turned abak. In what euere dai Y schal inwardli clepe thee; lo! Y haue knowe, that thou art my God.
10 In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
In God Y schal preise a word; in the Lord Y schal preyse a word.
11 In God have I put my trust; I will not be afraid: what can man do unto me?
Y schal hope in God; Y schal not drede what thing a man schal do to me.
12 Upon me, O God, [rest] thy vows: I will pay thanksgiving offerings unto thee.
God, thin auowis ben in me; whiche Y schal yelde heriyngis to thee.
13 For thou hast delivered my soul from death—yea, behold, my feet from slipping, that I may walk before God in the light of the life.
For thou hast delyuerid my lijf fro deth, and my feet fro slidyng; that Y pleese bifore God in the liyt of hem that lyuen.

< Psalms 56 >