< Psalms 51 >
1 “To the chief musician, a psalm of David, When Nathan the prophet came unto him, after he had gone in unto Bath-sheba'.” Be gracious unto me, O God, according to thy kindness: according to the greatness of thy mercies blot out my transgressions.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
3 For of my transgressions I have full knowledge; and my sin is before me continually.
Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
4 To thee, thee only, have I sinned, and what is evil in thy eyes have I done: —in order that thou mightest be righteous when thou speakest, be justified when thou judgest.
Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
5 Behold, in iniquity was I brought forth; and in sin did my mother conceive me.
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: therefore do thou cause me to know wisdom in the recesses [of the heart].
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
7 Cleanse me from sin with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
8 Cause me to hear gladness and joy; that the bones which thou hast crushed may rejoice.
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
9 Hide thy face from my sins, and all my iniquities do thou blot out.
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
10 Create unto me a clean heart, O God; and a firm spirit renew thou within me.
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
11 Cast me not away from thy presence; and thy holy spirit do not take from me.
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
12 Restore unto me the gladness of thy salvation; and with a liberal spirit do thou support me.—
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
13 I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation; [that] my tongue may sing aloud of thy righteousness.
Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
15 O Lord, open thou my lips, and my mouth shall declare thy praise.
Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: in burnt-offering hast thou no delight.
Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, wilt thou not despise.
Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
18 Do good in thy favor unto Zion; build thou the walls of Jerusalem.
U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
19 Then wilt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt-offering and entire offering: then shall bullocks be offered upon thy altar.
Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.