< Psalms 50 >

1 “A psalm of Assaph.” The God of gods, the Lord, speaketh, and calleth the earth, from the rising of the sun unto his setting.
El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
3 Our God is coming, and will not keep silence: a fire devoureth before him, and round him there rageth a mighty storm.
Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
4 He will call to the heavens above, and to the earth, to judge his people.
Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 “Gather together unto me my pious servants, who make a covenant with me by sacrifice.”
Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
6 And the heavens tell of his righteousness; for God is judge himself. (Selah)
Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
7 “Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
8 Not because of thy sacrifices will I reprove thee; and thy burnt-offerings are continually before me.
No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
9 I will not take a bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
10 For mine are all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
11 I know all the fowls of the mountains: whatever moveth on the fields is with me.
Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
12 If I were hungry, I would not say it to thee; for mine is the world, and what filleth it.
Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
13 Do I eat the flesh of fatted bulls, or drink the blood of he-goats?
¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay unto the Most High thy vows;
Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
15 And call on me on the day of distress: I will deliver thee, — and so wilt thou glorify me.”
Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
16 But unto the wicked God saith, “What hast thou to do to relate my statutes, and why bearest thou my covenant upon thy mouth?
Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
17 And yet thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
18 When thou seest a thief, then art thou pleased with him, and with adulterers hast thou thy portion.
Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
19 Thou lettest loose thy mouth with evil, and thy tongue frameth deceit.
Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mother's son thou utterest slander.
Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21 These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; [but] I will reprove thee, and set it in order before thy eyes.”
Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
22 Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, with none to deliver.
Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
23 Whoso offereth thanksgiving glorifieth me: and to him that ordereth his course aright, will I show the salvation of God.
El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.

< Psalms 50 >