< Psalms 50 >

1 “A psalm of Assaph.” The God of gods, the Lord, speaketh, and calleth the earth, from the rising of the sun unto his setting.
아삽의 시 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는 데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
3 Our God is coming, and will not keep silence: a fire devoureth before him, and round him there rageth a mighty storm.
우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그 앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
4 He will call to the heavens above, and to the earth, to judge his people.
하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
5 “Gather together unto me my pious servants, who make a covenant with me by sacrifice.”
이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
6 And the heavens tell of his righteousness; for God is judge himself. (Selah)
하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다(셀라)
7 “Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
내 백성아 들을지어다 내가 말하리라 이스라엘아 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
8 Not because of thy sacrifices will I reprove thee; and thy burnt-offerings are continually before me.
내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
9 I will not take a bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
10 For mine are all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
11 I know all the fowls of the mountains: whatever moveth on the fields is with me.
산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
12 If I were hungry, I would not say it to thee; for mine is the world, and what filleth it.
내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
13 Do I eat the flesh of fatted bulls, or drink the blood of he-goats?
내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐
14 Offer unto God thanksgiving; and pay unto the Most High thy vows;
감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
15 And call on me on the day of distress: I will deliver thee, — and so wilt thou glorify me.”
환난 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
16 But unto the wicked God saith, “What hast thou to do to relate my statutes, and why bearest thou my covenant upon thy mouth?
악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
17 And yet thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
18 When thou seest a thief, then art thou pleased with him, and with adulterers hast thou thy portion.
도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
19 Thou lettest loose thy mouth with evil, and thy tongue frameth deceit.
네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
20 Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mother's son thou utterest slander.
앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
21 These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; [but] I will reprove thee, and set it in order before thy eyes.”
네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
22 Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, with none to deliver.
하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
23 Whoso offereth thanksgiving glorifieth me: and to him that ordereth his course aright, will I show the salvation of God.
감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라

< Psalms 50 >